duminică, mai 10, 2026

Moment cheie n derularea Parteneriatul Strategic Erasmus+ Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues

0

Ziua de 9 mai a nsemnat nu numai marcarea unor srbtori esentiale ale istoriei modern si contemporane europene, ci si cel mai important moment al Parteneriatului Strategic Erasmus+ aComics in Teaching Languages/La BD en classe de langues – www.lang-platform.eu/bd , coordonat de Liceul Teoretic aMihail Koglniceanu Vaslui: organizarea evenimentului de multiplicare – Conferinta international aComics in Teaching Languages – for a new age of didactic creativity, care a avut ca punct central Produsul Intelectual al proiectului – revolutionarul Sistem de Management al nvtrii, creat si dezvoltat n acest proiect si aplicat n cadrul celui mai mare Consortiu DEOR al unui proiect coordonat de o institutie din Romnia.Reamintim c Parteneriatul Strategic Erasmus+ aComics in Teaching Languages/La BD en classe de langues este fericitul posesor a dou recunoasteri internationale si nationale – pentru calitate si inovare n didactica limbilor moderne – premiul European Language Label 2016 al Comisiei Europene (fiind si singurul proiect al unui liceu din Romnia distins cu acest premiu), si Premiul I la recent ncheiata competitie national, patronat de Ministerul Educatiei, Made for Europe. n realizarea proiectului sunt angrenati 5 parteneri europeni: dou scoli din Portugalia – Agrupamento de Escolas de Vialonga (coordonator Miguel Cunha) si Agrupamento de Escolas de Santo-Andr (coordonatoare, Maria da Graa Bernardino), Barreiro; o scoal italian – Scuola Media Frosinone 3 din orasul Frosinone (coordonatoare, Sabrina de Bernardis); o scoal din Cipru – Regional Gymnazium of Livadia (coordonator, Antonis Antoniou) si o scoal din Turcia – cel mai vechi liceu tehnologic din capitala uneia din marile provincii din nordul trii, Kastamonu (coordonator, Ilker Aricioglu). n ampla strategie de promovare si diseminare a rezultatelor proiectului, coordonatorul european, Alexandru Mt si echipa de proiect din Liceul Teoretic aMihail Koglniceanu, au reusit montarea celui mai mare Consortiu DEOR al unui proiect Erasmus+ KA2 coordonat de o institutie din Romnia, format din 45 de scoli din 17 judete ale Romniei si 16 scoli din 10 raioane ale Republicii Moldova si din Municipiul Chisinu. Noii coordonatori de proiect din aceste institutii partenere au fost formati n folosirea Sistemului novator de Management al nvtrii (LMS) – produsul intelectual al proiectului, n intervalul noiembrie 2016-martie 2017, la Chisinu desfsurndu-se si un curs intensiv de o zi, n luna decembrie 2016, pentru prezentarea conceptului aComics in Teaching Languages si a LMSului – http://lang-platform.eu/lms (user si parola de test guest1). Apelul de participare la sectiunea stiintific a Simpozionului International – eveniment de multiplicare, a fost lansat public cu o lun mai devreme, prin intermediul http://langplatform. eu/bd/index.php/2-uncategorised/184- enrolment-form-for-the-international-conferencecomics- in-teaching-languages-for-a-new-age-ofdidactic- creativity-9th-of-may-2017-the-multiplierevent- of-the-project n primul rnd, cei care au receptionat cu maxim interes invitatia, au fost cei din Consortiul DEOR, dar si multi alti contributori din tar si strintate, ceea ce a permis editarea numrului – jubiliar si special totodat – al revistei proiectului – aScaramouche – nr. 12 bis, n care Comitetul Stiintific de lectur si selectie (format din prof. Irina Popa, lectorul francez Aurlien Amigues – de la Universitatea aAl. I. Cuza Iasi si Institutul Francez din Iasi, prof. dr. Ramona Maria Mocanu, prof. dr. Laura Mihaela Munteanu, prof. dr. Florin Munteanu) a reunit n 7 sectiuni, contributiile pe tema LMS – noi tehnologii n predarea limbilor moderne prin benzi desenate a 100 de contributori, profesori din Romnia, Republica Moldova, Cipru, Turcia, Italia si Portugalia. Numrul 12 bis al Revistei aScaramouche – ISSN – ISSN-L 2344-0244, se poate citi online sau descrca liber de la adresa h t t p : / / l a n g – p l a t f o r m . e u / b d / i n d e x . p h p / 2 – uncategorised/188-scaramouche-no-12-bis-9th-ofmay- 2017, de pe site-ul central al proiectului, sau de pe site-ul propriu al revistei – http://langplatform. eu/scaramouche – creatie a proiectului. Evenimentul de multiplicare a fost organizat pe dou sectiuni: sectiunea aPractices (cu demonstrat ii si dovezi ale celor care au fost antrenat i n permanent, n cei doi ani de desfsurare a proiectului, n conceperea si realizarea Sistemului Electronic de Management al nvtrii) si sectiunea Stiintific – prin care s-au adus n fata publicului contributii stiintifice conexe de valoare, dar strns legate de LMS. Din Republica Moldova au participat 25 de profesori, att din Consortiul DEOR, ct si de la Ministerul Educatiei – doamna Inga Crucirescu – si Inspectoratul Scolar National – doamnele Galina Crainic, Tamara Tonu si Diana Cojocaru. Din Republica Moldova, au mai participat reprezentant ii institutiilor implicate n Consortiul DEOR: Maria Bahov, Rosina Barbarova, Rita Prepelit, Aliona Nanu, Iulia Vizitiu, Eugenia Cucos, Silvia Turcan, Diana Frecutanu, Parascovia Cazacu, Mariana Banari, Elena Bradu, Mihaela Cotorcea, Natalia Crrus, Loreta Gafton, Dina Mtur, Svetlana Vasilisin Burcati si Cezar Salagor. Cei 150 de participanti au asistat cu emotie, ncntare, curiozitate si deplin interes att la prezentrile realizate de coordonatorul proiectului, Alexandru Mt, ct si la mrturiile despre folosirea LMS n diferite tri si institutii si la extraordinar de interesantele experiente care au decurs din utilizarea sa – de la combinatia cu Minecraft n banda desenat, propus de Antonis Antoniou (Cipru), la folosirea povestilor clasice ca suport al benzilor desenate create de elevi si transformate n exercitii interactive, autocorective, plasate n Sistemul Electronic de Management al Invtrii, imaginate de Paola de Santis ori Sabrina de Bernardis (Italia), ori la crearea unei identitti – grafice si chiar auditive a proiectului, prin crearea mascotei Tamy a proiectului, a imnului proiectului si a aAventurilor lui Tamy, transpuse n benzi desenate si plasate pe LMS, n vederea crerii unor exercitii atractive si a unor lectii electronice deosebit de interesante (idee si realizare a lui Rosario de Santos, Maria da Graa Bernardino, Miguel Cunha, alturi de coordonatorul proiectului). Interventiile elevilor au completat, cu naturalete, umor si inspiratie, spusele profesorilor si pe cele ale creatorilor LMS – n fata publicului deosebit de receptiv, au luat cuvntul participantii directi si deosebit de activi Paul Rileanu (cel care a fost alturi de coordonatorul proiectului si la European Language Label, dar a si reprezentat proiectul la competitia national aMade for Europe, lund locul I pe tar), apoi adevratii artisti -elevi Mara Cires si Vldut Budianu, nsotiti de interventiile multimedia ale colegilor din clasele cu profil bilingv – francez, italian si englez ale Liceului Teoretic aMihail Koglniceanu din Vaslui. Un moment deosebit de interesant al conferintei a fost prelegerea lectorului francez Aurlien Amigues, prieten al proiectului si familiar al LMS – pe tema cruia, mpreun cu coordonatorul, Alexandru Mt, a organizat un curs intensiv de formare, la Vaslui, n luna decembrie 2016, aLa BD en classe de FLE, care sa bucurat de o participare foarte numeroas – aproape 50 de profesori din tot judetul Vaslui au fost selectionati si au participat la aceast formare. Aurlien Amigues a propus cteva modalitti de exploatare didactic a benzilor desenate, care se pot regsi si integra n LMS, interventia sa fiind urmrit cu sufletul la gur de toti participantii, transformndu-se – n anumite momente – n dialog conjunctural, de specialitate, cu elevi sau cu profesori din sal. ntr-un mod cu totul deosebit, prin sunet si imagine, a fost evocat unul din punctele forte ale versiunii a doua a LMS – Concursul National de Traduceri aCorneliu M. Popescu editia 2016, actiune a proiectului la care au participat aproape o mie de elevi – 380 la probele scrise de la Vaslui si aproape 700 la proba online – desfsurat pe LMS, n limbile englez, francez, rus si spaniol – competitie a valorii, cu premii deosebite, cu elevi n rol de organizatori, alturi de profesorii lor, cu benzile desenate prezente ca prob de traducere si viruozitate lingvistic, cu tutoriale si proceduri clare, cu retelele sociale doldora de vesti si cu un LMS care a rezistat natural, fr nici o falie, la mai mult de 700 de conexiuni simultane pe acelasi spatiu de curs virtual – cel al Concursului National de Traduceri aCorneliu M. Popescu. Ca orice succes, toat lumea care a participat, dar si cei care aspir la admiterea ntr-o competitie modern, doreste continuarea – editia a XIV-a a Concursului se va organiza aproape de finalul proiectului, pe 10 iunie. Profesorii din echipa de proiect din institutia coordonatoare, au mprtsit, la rndul lor, din contributiile aduse la crearea si perfectionarea celor trei versiuni de pn acum ale LMS: Cristina Bortun, Florica Ciurescu, Vlad Nicu, Mirela Fighiuc – cadre didactice care au fcut si formarea cu toti elevii scolii n folosirea LMS; de asemenea, au prezentat secvente didactice sau lucrri stiintifice pline de creativitate, inspirate de activitatea de doi ani n LMS, profesorii Mihaela Liteanu, Alina Moraru, Landiana Mihnevici, Laura Munteanu, Florin Munteanu, Lola Ciolacu, Mirela Bulgaru; profesorii Carmen Neacsu si Narcis Aprodu au asigurat traducerea simultan de calitate a conferintei. Pauzele pline de inspiratie au fost asigurate de dou din cele mai bune eleve ale maestrului Alin Bulboac – care au ncntat prin miestrie vocal interpretativ, si de tinerii muzicieni instrumentali din ansamblul Rotaria, coordonati de maestrul Romeo Tlmaciu – de la Palatul Copiilor Vaslui.Conferinta International aComics in Teaching Languages – for a New Age of Didactic Creativity – Vaslui, 9 mai 2017 este un reper important al proiectului, iar concretizarea sa – Metodologia de folosire a LMS (lucrare n curs de publicare la Editura The Londonder) si Analele stiintifice, reunite n numrul 12 bis al Revistei Scaramouche , sunt abia un nceput al unui demers intelectual si tehnologic unic – o platform inovant, cu aproape 5000 de utilizatori, cu 15 spatii de curs, cu sute de itemi de fixare si evaluare, cu un sistem original de evaluare a competentelor lingvistice, care atribuie certificate de competente personalizate utilizatorilor care reusesc s parcurg continuturile si testele electronice.